Архив рубрики »Сказки Льюиса Кэрролла «

Приключения Алисы в стране чудес (Перевод Н. Демуровой) ч.3

…продолжение

 Глава VII

 БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ

Около дома под деревом стоял накрытый стол, а за столом пили чай Мартовский Заяц и Болванщик {a}; между ними крепко спала Мышь-Соня {b}. Болванщик и Заяц облокотились на нее, словно на подушку, и разговаривали через ее голову:

Приключения Алисы в стране чудес (Перевод Н. Демуровой) - Сказка Льюиса Кэрролла Д.Н. Рис. 23

— Бедная Соня, — подумала Алиса. — Как ей, наверно, неудобно! Впрочем, она спит — значит, ей все равно.

Стол был большой, но чаевники сидели с одного края, на уголке. Завидев Алису, они закричали:

— Занято! Занято! Мест нет!

— Места сколько угодно ! — возмутилась Алиса и уселась в большое кресло во главе стола. Подробнее…

Алиса в Зазеркалье, или Сквозь зеркало и что там увидела Алиса (Пер. Н.М. Демуровой) ч.4

…продолжение

Глава VI

ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ

Яйцо, однако, все росло и росло — в облике его постепенно стало появляться что-то человеческое. Подойдя поближе, Алиса увидела, что у него есть глаза, нос и рот, а сделав еще несколько шагов, поняла, что это ШАЛТАЙ- БОЛТАЙ собственной персоной.

— Ну, конечно, это он — и никто другой! — сказала она про себя — Мне Это так же ясно, как если бы его имя было написано у него на лбу!

Лоб этот был такой огромный, что имя уместилось бы на нем раз сто, не меньше.

Шалтай-Болтай сидел, сложив по-турецки ноги, на стене, такой тонкой, что Алиса только диву далась, как это он не падает; и, так как глаза его были неподвижно устремлены в противоположном направлении и он не обращал на нее ни малейшего внимания, она решила, что это просто-напросто чучело. Подробнее…

Алиса в Зазеркалье, или Сквозь зеркало и что там увидела Алиса (Пер. Н.М. Демуровой) ч.2

…продолжение

Глава II

САД, ГДЕ ЦВЕТЫ ГОВОРИЛИ

— Если я поднимусь на тот холмик, я увижу сразу весь сад, — подумала Алиса. — А вот и тропинка, она ведет прямо наверх… Нет, совсем не прямо …

(Она сделала всего несколько шагов, но ей уже стало ясно, что тропинка все время петляет.)

— Надеюсь, — сказала про себя Алиса, — она приведет меня все же наверх! Как она кружит! Прямо штопор, а не тропинка! Поворот — сейчас будем наверху ! Ах, нет, опять она повернула вниз! Так я снова попаду прямо к дому! Пойду-ка я назад! {1}

И она повернула назад. Но, куда бы она ни шла, где бы ни сворачивала, всякий раз, хоть убей, она выходила снова к дому. Подробнее…