Архив рубрики »Корейские народные сказки «

Шакал-свидетель

Случилось это во времена двадцать пятого короля Когуре – славного Пхенганвана (Пхенганван правил в 559 – 590 гг). Жил возле Пхеньяна, у крепостной стены, юноша Ондар сосвоей старой слепой матерью. Любил юноша мать, почитал. Бедные они были, беднее некуда. Не всегда ели досыта. Пойдет Ондар в горы, найдет кору вязада корни аррорута – вот и весь их обед. А не найдет – пагачжи (Пагачжи – черпак, ковшик для воды из высушенной половинки тыквы-горлянки) берет, к крепостной стене идет, подаяние просит.

Вымахал Ондар ростом с богатыря – шесть чхок, почитай, будет. Скроен ладно, сбит крепко.

Нет у Ондара одежонки, прикроет кое-как тело лохмотьями, в соломенные сандалии обуется, так и ходит зимой и летом. Подробнее…

Может, царевну в дом приведёшь?

Прежде стариков, когда они достигали шестидесяти лет, убивали.

Один сын очень любил своего отца и, когда ему минуло шестьдесят лет, спрятал его в подземелье, куда и носил ему пищу.

Однажды на дворец богдыхана напали какие-то страшные звери, величиною с корову, серые, с узкими, длинными мордами, с длинными тонкими хвостами.

Все потеряли голову и не знали, что делать.

Тогда старик отец сказал:

– Надо найти восьми фунтовую кошку.

Нашли кошку в семь с половиной фунтов.

– Кормите ее, – сказал старик, – пока она не вытянет восемь фунтов ровно.

Когда кошка вытянула восемь фунтов, ее выпустили на зверей. Подробнее…

Волшебная кисточка

Жил в королевстве Пэкче Се Дон. Малый ловкий, сметливый. Ходит по городу, батат продает, чтобы отца с матерью прокормить, а сам все высматривает, к чужим разговорам прислушивается. Узнал Се Дон, что красавица Сон Хва, третья дочь короля, на выданье, стал думать-прикидывать: Вот бы мне с королем породниться, министром бы он меня сделал. Лишился Се Дон покоя, не спит, не ест, возле королевского дворца ходит. Хоть бы одним глазком поглядеть на принцессу, мечтает. И вдруг придумал, как это сделать. Взял да песенку сочинил. И с товаром своим прямо к главным воротам дворца отправился. Пришел – песенку запел:

Откройтесь, двери и палаты, встречай любимого, Сон Хва, нет у Се Дона ни чинов, ни злата, но быть тебе его женой – гласит народная молва. Подробнее…

За лапоток — курочку, за курочку – гусочку

В средний период правления династии Коре (Коре – название одного из королевств в Древней Корее, существовало в Х – XIV вв.) жил человек по имени Юн Квон. Велено было ему найти место к югу от гор Пэкак, высоких и скалистых, и посадить там несколько слив.

Выросли деревья, густыми стали, развесистыми, и тогда велено было Юн Квону подрезать ветки, чтобы надпись на одной из скал Пэкака не загораживали. А надпись ту высек Досон, прославленный буддийский монах королевства Силла (Силла – название одного из королевств в Древней Корее, существовало в VII – Х вв.). И вот что он написал: Следующим королем будет Ли (Ли – слива), и столицу надо перенести в Ханян (Ханян – старинное название Сеула). Подробнее…

Хитрый шакал

Рассказывают, что в давние времена правил Кореей добрый король. Только не разбирает болезнь, кто добрый, кто злой: занедужил король. Собрались мудрые старцы да лекаря, судят-рядят, как короля вылечить, один такое снадобье предлагает, другой – другое. Вышел тут вперед самый мудрый из них, самый ученый и говорит:

– Стал король белый, как молоко. Значит, и лечить его молоком надо.

Поднялся шум:

– Закон запрещает пить молоко!

– Лучше умереть, чем нарушить закон!

– Даже младенцу не дают первого молока, когда материнское пропадает.

Сказал тогда самый мудрый и самый ученый:

– Законы Земли пишет король по велению Неба. Подробнее…

Царевич Шердил

С давних пор любили пхеньянцы ходить на горы Чхангван. Там и вправду было красиво. От горы Тэсон прямо до сопок Чуам, Моран и Чхангван простирались густые леса. Водились в этих лесах медведи, олени, зайцы. Даи птиц там было видимо-невидимо. А что может быть лучше вольной природы?

Поэтому, видно, и тянулись туда всей душой горожане.

Наступил май, а вместе с ним и весенний праздник Тано (Праздник Тано – праздник весны, обычно отмечается 5 мая). Веселье было в разгаре. У самого подножия горы поставили под плакучей ивой качели, на них качались две нарядно одетые девушки. Одна в желтой кофточке и розовой юбке, другая – в голубой юбке и пурпурной кофточке. Подробнее…

Трусливый тигр

Случилось это давным-давно, когда люди еще не знали, что такое зеркало.

Поехал один человек в Сеул, купил зеркало, домой привез, спрятал подальше.

Утром встанет, зеркало достанет, глядит не наглядится.

Приметила это жена, подивилась, а как только муж куда-то отлучился из дому, вытащила зеркало. Смотрит – глазам своим не верит. Прямо на нее молодая красавица глядит. Прибежала женщина к свекрови и говорит; – Ты погляди, что мой муженек натворил! Привез из Сеула любовницу. Вот она где прячется. – Говорит так женщина, а сама на зеркало показывает.

Глянула старуха, назад отпрянула:

– Это не твоего мужа, а моего старика любовница! Подробнее…

Тенали Рамакришна и царский наставник

Пятьсот лет тому назад на корейский престол вступила и ныне царствует династия Ли.

Вот как это случилось.

В провинции Ханюн, в округе Коигн жило два рода: Ли и Пак. Ли в деревне Сорбои, Пак – в деревне Намбои.

И Пак и Ли были богатыри.

Богатырем называется человек, рожденный от женщины и священной горы:

Мен-сан-сорги.

Луч (сорги) священной горы проникает в женщину, и через двенадцать месяцев рождается богатырь, который немедленно после рождения улетает, потому что он рождается с крыльями. Следов этого рождения не остается никаких. Родители богатыря должны в строгой тайне сохранять рождение богатыря, иначе он не явится к ним со священной горы, где живет и упражняется в искусстве битвы, в минуту опасности или во время войны. Подробнее…

Тигр и заяц

Давным-давно в маленькой деревушке на берегу моря жила девушка.

Красивая и нрава доброго. Звали ее Симчхон. Отец ее был слепым, никогда белого света не видел. За это и прозвали его Сим Понса (Понса – слепой, незрячий). Родился мальчик в семье янбана, все считали его счастливчиком и завидовали. А он мало того что слепой, так еще и болезни одолевать начали. Жалеют односельчане слепца, а помочь не могут. Но терпелив Сим Понса: на судьбу не ропщет, на житье не жалуется. Добрый он. И жена ему добрая попалась. Ни словечка поперек не скажет. Живут они в мире и согласии. Жена по людям ходит: кому обед приготовит, кому постирает – всякое дело у нее в руках спорится. Подробнее…

Тисмар Хан

Давным-давно неподалеку от королевского дворца жил дровосек. До того трудолюбивый был, что и сказать трудно. Только и было у него добра что клочок земли. Обрабатывал его дровосек, тем и кормился. А то в горы пойдет, хвороста соберет, во дворец отнесет, продаст. Ни жены не было у горемыки, ни детей, так бобылем и жил.

Собрал как-то дровосек хворост, пошел во дворец продавать – ни одной вязанки никто не купил. Ходил, ходил дровосек, притомился, домой пошел.

Идет мимо озера, смотрит – ребятишки там собрались, галдят. Подошел, а это ребятишки карпа здоровенного в озере выловили, он на крючке у них дергается. Подробнее…