Архив рубрики »Стихи Лапидус Екатерина «

Девочка с волшебной коробочкой

изд Просвещение 1970 г

Over the mountains,

Over the plains,

Over the rivers,

Here come the trains.

Carrying passengers,

Carrying mail,

Bringing their loads

Without fail.

Over the mountains,

Over the plains,

Over the rivers,

Here come the trains.

Горы оставив

Реки и лед

Поезд доставит,

Всех довезет.

В нем пассажиры

Едут вперед.

В срок, непременно

Служба идет.

Горы оставив

Реки и лед

Поезд доставит,

Всех довезет.

Подробнее…

Петя и Ромашка

изд Просвещение Ленинград 1970

Riddle

Round as a biscuit:

Busy as a bee;

Prettiest little thing

You ever did see.

(a watch)

Tick-tock, says the clock!

Загадка

Круглые, как пироги;

Заняты они всегда;

Очень часто — дороги;

Долго ходят иногда;

(часы)

Тик так, смотри, угадай, что внутри!

Подробнее…

Посланец Солнца или Молодец из колодца

English in pictures стихи народные Английские

The Winds

Южные ветры приносят тепло,

Северные — холода за собою.

С ветром восточным — к нам дождик пришел.

Западный ветер забрал остальное.

Rain Rain go away!

Дождик, дождик! Уходи!,

Днем, не выходи гулять!

Томми маленький сидит,

Хочет выйти поиграть!

Doctor Foster

Доктор Фостер вышел в Глостер,

Он попал в душ из дождя.

Он проверил лужи дверью:

Лечит — только сам себя.

Подробнее…

Дом, в котором горел свет

Издательство Просвещение Ленинград 1970

Посмотри на лево.

Посмотри на право.

Если зеленый видишь,

Медленно иди прямо.

Если видишь красный: Стоп!

Не проходишь, жди еще.

И, пока не загорится

Вновь зеленый человек,

Никуда нельзя стремиться,

Это — правило для всех!

Подробнее…

Жизнь и Смерть

English in pictures* Sh-sh-sh*

Count the shadows on the wall,

Sh-sh-sh!

Lift your arms and let them fall,

Sh-sh-sh!

Turn your head and count some sheep,

Sh-sh-sh!

Close your eyes and you»re asleep,

Sh-sh-sh!

Ходят тени по стене,

Ш-ш-ш!

Кошка ловит мышь во сне,

Ш-ш-ш!

Спит пушистая коза,

Ш-ш-ш!

Поскорей закрой глаза!

Ш-ш-ш!

Подробнее…

Ангел и синяя бабочка

изд. Просвещение Ленинград 1970

Ах лето, лето, лето

Все светится, блестит.

За хмурой переменой,

Дождь с неба не спешит.

А осень, осень, осень.

За летом, правит им:

Зеленый цвет уносит

С узором типовым.

А тут — зима ребятки,

Чтоб осень заместить.

Темно, начнем в кроватке

И день и ночь гостить.

А там опять весна же

Летит, по ветру, круг.

Она, дубленкам, скажет:

Пылиться у подруг.

Когда придет За маем —

Цветной июль еще

Все мы прекрасно знаем,

И любим от и до.

Подробнее…

Танцующая среди цветов

Девочка в красной шляпке у леса жила в селе.

Она помогала маме и часто ходила в лес.

Но мама всегда просила: «В лес ты не ходи одна.

Чтоб встречного обходила, беседовать не должна.»

Малышка же захотела пройти через лес одна,

Ведь бабушка заболела, которая там жила.

Прямою лесной тропинкой она вышла в темный лес,

С собою взяла корзинку, а в ней — пирожки и кекс.

Лес ей не казался страшным. Она нарвала цветы.

Но вдруг среди буйной чащи волк вышел из темноты.

Злой волк говорит малышке: «Куда ты идешь, скажи?

Ко мне подойди поближе и будем с тобой дружить.»

И девочка в красной шляпке сказала, куда идет. Подробнее…

Дундур

изд Просвещение 1970г

On far-off days*- Английская сказка

Воскресенье, 13 Ноября 2011 г. 16:41 (ссылка)

изд Просвещение 1970г перевела Катя 2011г.

On far-off days when roads were stony

Man travelled round on Shanks»s pony.

This proved too slow and so, of corse,

He learned to mount and use a horse.

Not satisfied, creative brains

Invented steam and so the trains.

Motor-cars were next on view,

Electric trains and tub trains too.

And then to everyone»s surprise

Aircraft climbed up the skies.

When man demanded greater speed,

Planes with jets supplied the need. Подробнее…

Почему собаки лают?

издательство Ленинград 1970 г.

Нашла свой стиль она,

Какой дала весна.

Когда настанет лето,

Она сильней одета.

Вот осень к ней придет

Одежку — заберет.

Зато, у ней — зимой,

Отличный вид какой!

Отгадайте, что это за персона?

Ответ: — русская березка

Подробнее…

Лилия

издательство Просвещение Ленинград 1970

I like to look through window panes

While going by at night,

To see the people sitting there

All framed in the golden light.

But though it»s fun to look at folks

To see what they»re about,

I think it»s best to be at home,

Inside, and looking out.

Я, глядя сквозь стекло на мир,

Когда сомкнулась тьма,

Ищу за окнами кумир,

Из света и ума.

Как весело, есть люди там,

В пространстве от тебя,

А легче видеть — по местам,

Мир изнутри любя.

Подробнее…