Как крестьянин двух сеньоров надул
Жил – был в маленьком итальянском городке Грассано… нет, не злой волшебник.
Жил в Грассано весёлый дорожный рабочий Марио Коста. Целыми днями работал он под палящим южным солнцем, прокладывая шоссейную дорогу в селение Ирсина.
А в воскресенье Марио садился на свой старый велосипед и поднимался высоко в горы.
Однажды ночь застала Марио у самой вершины горы, и он решил переночевать в маленьком гроте на берегу речушки Билиозо.
С аппетитом поужинал он краюхой домашнего хлеба, запил хлеб стаканом белого виноградного вина и сразу заснул крепким сном. Проснулся Марио оттого, что кто-то больно дёргал его за волосы. Он провёл рукой по волосам…
Никого. Вдруг прямо в ухо ему угодил маленький камешек, и Марио услышал тихий смех.
– Хи, хи, хи! – тоненьким, как у комарика, голоском заливался невидимый шутник.
В предутреннем тумане мелькнула ярко-красная шапочка, и снова никого…
– Что за чудеса! – удивился Марио и в ту же секунду оглушительно чихнул.
– Будь здоров, Марио! – пропищал кто-то совсем рядом.
Теперь Марио отчётливо увидел странного человечка. Огненно-красная шапочка почти совсем закрывала его лицо. На ногах у него были маленькие деревянные башмачки.
– Ведь это весёлый гном Монаккио! – догадался Марио. — Недаром старый Дженнаро клялся, что сам видел Монаккио. А тогда я вместе с другими ребятишками и верил и не верил ему.
Маленький Монаккио ни на минуту не оставлял Марио в покое.
Ловкий, как кошка, хитрый, как лиса, неутомимый Монакиккио то бросал в лицо Марио пригоршни песку, то обрызгивал его студёной водой из реки.
Напрасно Марио пытался схватить своего мучителя за ногу или за руку.
Легко, словно горная козочка, Монаккио перепрыгивал через голову Марио, оглушительно хлопая деревянными башмачками.
И тут на помощь Марио опять пришёл старый Дженнаро. Вспомнил Марио совет старика.
— Есть всего один способ обуздать Монаккио, – говорил Дженнаро. – Надо изловчиться и схватить его за красную шапочку. Стоит только снять с головы Монаккио шапочку, и он станет твоим верным слугой. Почти всю свою жизнь Монаккио проводит в реке или под землёй, и ему известны потаённые места, в которых разбойники прятали награбленные сокровища. Только не отдавайте Монаккио его красную шапочку, пока он не доведёт вас прямо до места, где спрятаны сокровища. Если поверите хитрому Монаккио на слово и раньше времени отдадите ему красную шапочку, то маленький обманщик лишь посмеётся над вашей простотой .
Марио сделал так, как советовал Дженнаро.
Осмелевший Монаккио совсем было подобрался к его пиджаку, как вдруг Марио быстро протянул руку… И не успел коварный гномик отпрыгнуть в сторону, как красная шапочка оказалась у Марио.
Напрасно Монаккио, плача, умолял Марио вернуть красную шапочку, напрасно обещал ему никого больше не обижать: Марио был неумолим.
Пришлось неосторожному Монаккио вести Марио в лес, прямо к тому дубу, в дупле которого разбойник Нанко. Нанко спрятал часть своих богатств.
Возвратившись домой, Марио немного отдохнул с дороги, а потом поехал в большой город Потенцу и привёз оттуда много игрушек детворе своего родного Грассано. Старому Дженнаро он подарил чудесную трубку, а себе купил новый велосипед.
С тех пор прошло немало лет. Старый Дженнаро давно уже умер. Марио Коста сам стал дедушкой и по вечерам, сидя на завалинке, рассказывает мальчишкам про свою встречу с Монаккио. А мальчики тоже, как и он когда-то, верят и не верят ему.
Очень жалеет Марио, что не снял он с ноги Монаккио деревянного башмачка: тогда даже самые недоверчивые ребятишки убедились бы, что он говорит правду.
Комментарии к сказкам