Маугли 14
Редьярд Киплинг
Отчего у Дикобраза такая причёска
(Редьярд Киплинг, «Сказки слово в слово», М., «Октопус», 2013 г.)
Перевод Яна Шапиро
(Ham and the Porcupine, “Just So Stories”)
Пока все Животные ждали, когда достроят Ковчег, они жили в Большой Детской и их волосами занималась Большая Нянька. Она велела, чтобы все Звери стояли смирно, пока она будет их причёсывать, а иначе пусть пеняют на себя. И Звери стояли смирно. Лев стоял смирно и получил роскошную львиную гриву и кисточку на конце хвоста. Конь тоже стоял смирно и получил шелковистую конскую гриву и благородный конский хвост. Подробнее…
Рубрика: Сказки Киплинга Р. Д.
Комментировать
Комментарии к сказкам