Причуда

  • Смелым бог владеет, пьяным черт качает.
  • Напусти, бог, смелости!
  • Во что бог поставит.
  • Смелость (Отвага) города берет.
  • Смелость силе (на силу) воевода.
  • Кто смел, тот и съел (и на коня сел).
  • Резвого жеребца и волк не берет. У лихого жеребца косяк цел.
  • Удалой долго не думает. Отвага — половина спасенья.
  • То ли, сё ли, задумано — делай! Задумал бежать, так нечего лежать. Бежать, так не стоять.
  • Что долго тянуть? По рукам да и в баню (о свадьбе).
  • Люди с торгом, а мы с отволокой.
  • Смелый приступ не хуже (половина) победы.
  • Без отваги нет и браги. Отвага мед пьет.
  • Отвага мед пьет и кандалы трет (пословица Ваньки Каина).
  • Смелого ищи в тюрьме, глупого в попах!
  • Стояньем города не возьмешь (т. е. мешканьем).
  • Не пожалеть за рубль алтына; не придет рубль, так придет полтина.
  • Смелому горох хлебать, а несмелому и щей не видать.
  • Хотя не ел, да будь смел.
  • Я (ты, он) не робкого десятка.
  • Не на того (Не на таковского) наскочил.
  • Неробкую душу вложил в меня бог.
  • Не робки отрепки — не боятся лоскутков.
  • Не робеем, а оробеем, так уйти поспеем.
  • Собакой залаешь (на меня), а петухом не запоешь (не победишь).
  • У меня твердо он — то, да еще и подперто.
  • Угроз твоих не боюсь, а ласка не нужна.
  • Не струшу, так отведу душу.
  • Ему ни спорника, ни поборника.
  • Хоть на кол, так сокол. Не струшу: хоть на грушу.
  • Никого (Ничего) не боюсь: только бога боюсь.
  • Никого не бойся, только бога бойся!
  • Плохому по уши, удалому по колена.
  • Не стерпела душа молодецкая. Не стерпела душа — на простор пошла.
  • Бой (Вино) отвагу любит.
  • На тихого бог нанесет, а прыткий (резвый) сам набежит.
  • Смерть (Жизнь) — копейка, голова — наживное дело.
  • Жизнь — копейка, судьба — индейка.
  • Наши в поле не робеют (на печи не дрожат).
  • Полундра! Сам лечу (закричал матрос, падая с марсу; полундра — берегись, ожгу, убью).
  • Видно, он о двух головах.
  • Лучше умирать в поле, чем в бабьем подоле.
  • Умирай в поле, да не в яме!
  • Хоть надвое разорваться, да волку не достаться.
  • Двух смертей не видать (не бывает), а одной не миновать.
  • Бояться смерти — на свете не жить.
  • Волка бояться, так и в лес не ходить.
  • Бояться волков — быть без грибов.
  • Дрязгу бояться, так и в лес не ходить. В лес ходить, дрязгу не бояться.
  • В баню идти — пару не бояться. Любить парко, любить и жарко.
  • Жарко топить — не бояться чаду.
  • Влез по горло, лезь и по уши.
  • Окунулся по уши, так и маковку туда ж.
  • Семь бед — один ответ. Уж заодно отвечать.
  • Доедай, кума, девятую шанежку; мне, однако, от мужа битой быть.
  • У страха глаза велики.
  • У страха глаза, что плошки, а не видят ни крошки.
  • Страшно видится, а сделается (стерпится), слюбится.
  • Страшен сон (черт), да милостив бог.
  • Глаза страшат, а руки делают.
  • Ушел не ушел, а побежать можно.
  • Что бог ни даст, а в середу не прясть.
  • Удастся — квас, а не удастся — кислы щи.
  • Будет, так будет; а не будет, так, что-нибудь да будет.
  • Сеяла баба мак: удастся, так; а не удастся, быть тому так.
  • Сеяла баба мак: уродится, ин мак; не уродится, и так.
  • Не годится богу молиться, годится горшки покрывать (дразнят суздальских богомазов).
  • Рыбу ловить — при смерти ходить.
  • Наши дураки не смотрят на кулаки.
  • На грушу лезть — или грушу рвать, или платье драть.
  • Либо пан, либо пропал. Либо пан, либо пал.
  • Либо сена клок, либо вилы в бок.
  • Либо полон двор, либо корень (с корнем) вон.
  • Либо чужую шкуру (голову) добыть, либо свою отдать.
  • Либо полковник, либо покойник.
  • Не будешь покойник, будешь полковник.
  • Либо смерть, либо живот.
  • Либо так, либо сяк, либо этак, либо так.
  • Либо в стремя ногой, либо в пень головой.
  • Либо петля надвое, либо шея прочь.
  • Либо комом играть, либо желваком.
  • Не убита, так выиграла (от игры в банк).
  • Что бог ни даст: либо выручит, либо выучит.
  • Либо добыть, либо назад не быть (либо домой не быть).
  • Пасть, не пасть, — да уж в море, а что толку в лужу.
  • Либо рыбку съесть, либо на мель сесть.
  • Либо каши горшок, либо рогача (ухватом) в бок.
  • Пошла битка в кон (т. е. последняя).
  • Вся беда на кону (т. е. на череде, ждет решени
    я).
  • Все на одну карту поставить.
  • Рискнул, да и закаялся.
  • Риск — благородное дело (офицерск.).
  • Не проиграв, не выиграешь. Не играть, так и не выиграть.
  • Не на то пьет казак, что есть, а на то, что будет.
  • Улов не улов, а обрыбиться надо (уральск. казач.).
  • Крут бережок, да рыбка хороша.
  • Счастье видишь — смелее идешь.
  • Попытка не пытка (не шутка), а спрос не беда.
  • Была не была (наудачу). Куда ни шла.
  • Была не была; что будет, то будет; а будет то, что бог даст.
  • Была не была — пошла такова.
  • Была не была, коренная со двора.
  • Пуская во все повода; дуй в хвост и в гриву!
  • На вывези, господь (т. е. на авось)!
  • Куда кривая не вынесет (ни вывезет, ни выкатит).
  • Во что гнедая ни хлыстнет. Очертя голову.
  • Бей с носка (Бей в доску), поминай Москву!
  • Это нам нипочем: закусывай калачом!
  • Главное дело не робь: греха на волос не будет.
  • На всяку беду страха не напасешься.
  • К удалому и бог пристает. Удалому все нипочем.
  • Волка бояться — и от белки бежать.
  • Господь не выдаст, и враг (свинья) не съест.
  • Валяй, не гляди, что будет впереди!
  • Что робеть, то хуже. Сробел — пропал.
  • На трусливого много собак. На смелого собака лает, а трусливого рвет.
  • Конь запрягальщика, а запрягальщик коня боится.
  • Хуже, как боишься: лиха не минешь, а только надрожишься.
  • Прямо страху в глаза (прибавка: и страх смигнет).
  • Не смигни, так и не страшно.
  • Иду вперед, лучше страх (горе) не берет.
  • Ни с кем не бранюсь и никого не боюсь.
  • Некуда оглядываться, когда смерть за плечами.
  • Чем бояться чертей, так бойся людей! Не помрешь, так не похоронят.
  • Мертвый не укусит.
  • Свиные глазы не боятся грязи.
  • Плыви себе, татарин, Афимьи прошли (11 авг., начало победы Дм. Донского).
  • Мертвым соколом утки не затравишь.
  • Полно мертвым соколом ворон пугать.
  • Пень топорища не боится.
  • Муха не боится обуха.
  • Мертвый пес зайца не нагонит.
  • Дальше проваливай: на храпок не возьмешь.
  • Погоди: чья сила будет правее. Увидим еще, чья возьмет.
  • Медведь в лесу, а шкура продана.
  • Удалой о том не тужит, что конь не служит.
  • Небось — до беды (до греха, до опасности).
  • Держись за небось, доколе не сорвалось.
  • Велико слово небось.
  • Небось не бог, а полбога есть.
  • От смерти на волосок (на ноготок).
  • Тут головы без свища не вынесешь.
  • Тут и о двух голов пропадешь (не выйдешь).
  • Ходить козырем; ходить ребром.
  • Разбитной (т. е. удалой) малый.
  • Бутылочная храбрость.
  • Не всяк таков, как Иван Токмачев: седши на конь, да и поехал в огонь (Ив. Токмачев убит под Венденом в 1578 г.; впрочем, это также загадка, коей разгадки — горшок).
  • Воевать тебе на печи с тараканами.
  • Удалось сидню с печи упасть.
  • Храбр после рати, как залез на полати.
  • Молодец на овец, а на молодца и сам овца.
  • Воин: сидит под кустом да воет.
  • Иному гром не гром, а страшен барабан.
  • Сердце соколье, а смелость (смельство) воронье.
  • Пакостлив, как кот. Роблив (труслив), как заяц. Блудлив, как кошка.
  • Хорошо медведя в окно дразнить. Дразни собаку на цепи!
  • Утопили мыши кота в помойной яме, да мертвого.
  • Спорили мыши за лобное место, где будут кота казнить.
  • Камень — прибежище зайцам (т. е. трусам).
  • Из-за куста и ворона (и свинья) остра.
  • Из-за угла хоть шапкой накрой!
  • Всякий трус о храбрости беседует.
  • Праздновать трусу. Он пороху не любит.
  • Поджать хвост. Я тебе подожму хвост; ты у меня подожмешь хвост.
  • Держаться на благородном расстоянии (дистанции).
  • Ядрам поклоны отдавать (приседать, когда летит ядро, трусить).
  • Загнать кого в угол; загнать в глухой переулок, в мешок, припереть к стенке, прижать.
  • Нагнать кому жару (т. е. постращать).
  • Взглянет, так лес вянет.
  • Постоим за своих. Знай наших!
  • Боится его, как черт ладана.
  • Оглядывается, что волк на свой хвост.
  • Он тени (духу) его боится.
  • Он сам своей тени боится.
  • Что ногайская лошадь у колоды (у колодца): сама своего навоза (дерма) боится.
  • Мороз по козе (по шкуре, по-за шкуркой) пробежал.
  • За спиной (по спине, по плечам, по хребту, по позвонкам) мороз пробежал.
  • Так вот со страху все позвоночники пересчитал.
  • Зуб на зуб не попадает. У нашего Трошки задрожали ножки.
  • Из-за плеч берет. По загривку перебирает.
  • По всем суставам, подсуставам, жилкам и поджилкам мороз пробежал.
  • Кабы эта страсть, да к ночи.
  • Волос дыбом стал. На нем лица нет (с испугу, страху).
  • Со страху обмер (умер). Без языка стал.
  • Ни жив ни мертв. Промеж жизни и смерти. Как не живой.
  • Прячется (Хоронится) малый за старого, старый за малого.
  • Побледнел, как полотно. Белей белья стал.
  • Сердце екнуло. Душа в пятки ушла.
  • Со страху дух захватило. Ровно камень на сердце налег.
  • Трясется, как лист на осине (как осиновый лист).
  • Стоит, как вкопанный. Только глазами хлопает.
  • Так у меня сердце (вещее) и запело петухом.
  • Резвы ноги (колени) подкосились (подломились, осеклись).
  • Подо мной ножки, как лучинки, хрустнули.
  • Язык за порогом оставил. Слова не доискался (опешил, оторопел).
  • Язык прильпе к гортани.
  • Так вот руки и отвалились (опустились, опали).
  • Стоит, как на иглах (на огне, на жаровне, на углях).
  • Стою, ровно огнем горю. Стоит, глаза растаращив.
  • Мурашки пошли. Мурашки по телу бегают. Мурашками посыпало.
  • Присмирел, что волк под рогатиной. Поджал хвост, что волк на псарне.
  • Один на стену (на лаву) не пойдешь.
  • Сказал бы словечко, да волк недалечко.
  • Лучше бояться, чем не бояться.
  • И хочется, и колется, и болит, и матушка не велит.
  • Кому что гребтится (думается), тот того и боится.
  • Дело это колется. Это дельце щекотливое.
  • Как слепой подле огорода идет.
  • Бредет, как слепец по изгороде.
  • Как слепой по пряслу бродит.
  • Чем плутать, так лучше воротиться.
  • Не быть бы плеткой при большом кнуте.
  • Укрепится человек — крепче камня, а ослабнет — слабее воды.
  • Один со страху помер, другой ожил.
  • Кто смел, тот два съел, да и подавился.
  • Сколько кувшину по воду ни ходить, когда-нибудь да голову сломить.
  • Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить.
  • Не вынести ему головы своей.
  • Не сносить тебе головы.
Вы можете отслеживать изменения на этой странице, используя RSS 2.0 ленту. Вы можете оставить отзыв, или обратную ссылку со своего сайта.
Оставить комментарий

XHTML: можно исполльзовать теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>